Nebushi

IMG_20170806_211430_279.jpg

TRADUCIÓN POSIBLE DEL IDIOMA INVENTADO EN NEBUSHI…

Niebla en tus rodillas desesperadas por un saber que no duele si no se tiene. Ni se tiene por que entender las raíces de una canción pop. Lejos de aquel sol que duerme, y no se duerme sin un abrazo en el desierto de los bizcos recuerdos desenfocados. Abrazados en el silencio de un bar ya cerrado que lastima a sus clientes dejándolos morir de sed. Nebushi te llamaste para recordar que eras de oriente, de la niebla y el carbón. Y rece sin dientes la carne que no pude comer. Ni siquiera los segundos puestos fueron tan bien diseñados para la criatura. Ese fue tu nombre después de saber que mi garganta podía llegar a sonar con un solo disparo en la nuca. Sin perdón… Atandonos en lo que realmente los hijos de la decidida oportunidad querían que supiéramos, tras la niebla vine yo.
Sin perdón…

Nebushi – Tema 3 del álbum “Jaio/Nacer”

(Para la reina de mis alas…)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.